The word entre in Spanish can mean between, among(st), or amid(st).

Between is usually (not always) used for two things; among(st) for several things; and amid(st) means "in the middle of, or surrounded by," countable or uncountable things.


There is a spy among/amidst us - Hay un espía entre nosotros (Several)

Between you and me, this place sucks - Entre tú y yo, este sitio es una mierda (Two)

Amidst the chaos, he grabbed his daughter and ran for cover - Entre el caos, cogió a su hija y corrió a buscar cobijo (Uncountable)


greenmanridden - suffix

When used as a suffix, the word ridden means "afflicted or affected by something negatively".



The crew were scurvy-ridden - La tripulación estaba enferma de escorbuto

The country is debt-ridden - El país está plagado de deudas

He is guilt-ridden- Está agobiado por sentimientos de culpa



A colloquial way of saying "in one sitting" is in a oner.



He drank the ayahuasca in a oner - Se bebió la ayahuasca de un trago

He finished the whole essay in a oner - Terminó todo el ensayo de un tirón

He recorded the album in a oner - Grabó el album de una sentada



greenmanIf you will

If you will has two meanings, one of which is somewhat antiquated.


1) A formal way of politely asking someone to do something (antiquated but still used).

Imagine, if you will, that this country were bankrupt - Imagine, si me hace usted el favor, que este país estuviera en quiebra

2) A formal way of saying "so to speak", especially when saying something in a non-standard way.

Here's what to look for when grading their acrobatic skills: a general guide, if you will - He aquí lo que hay que tener en cuenta cuando calificas las habilidades acrobáticas: un guión, por así decirlo

Some are looking for a higher state of consciousness, or enlightenment, if you will - Algunos buscan una conciencia superior, o la iluminación, por así decirlo


greenmanNever mind / Let alone

Never mind and let alone are both used to emphasize that what follows is even more unlikely or difficult than what has been mentioned before.



I'm too tired to walk, never mind run - No tengo fuerzas para andar, y mucho menos para correr

She can't cope with her own problems, let alone her family's - No puede con sus propios problemas, por no hablar de los de su familia

People don't understand what's going on in their own town, never mind the whole country- La gente no entiende lo que pasa en su propio pueblo, aún menos lo que pasa en todo el país




greenmanFor that matter

The expression for that matter is used to emphasize that the second piece of information is also true and relevant in the same sense. It's like saying "while we are on the subject, this is also true and relevant".


My grandpa doesn't like chocolate, or anything sweet for that matter —A mi abuelo no le gusta el chocolate, ni nada dulce en realidad

Hillary is lier. So is her husband, for that matter —Hillary es una mentirosa. Y ya que estamos con este tema, tambíen lo es su marido 

What's wrong with drinking a couple of beers —or a couple of glasses of wine, for that matter? - ¿Qué hay de malo en beberse un par de cervezas —o, si vamos al caso, un par de vinos?

Whatever you think of Trump —or Clinton, for that matter—it has been an entertaining campaign — Independientemente de lo que opines de Trump —o de Clinton, si vamos al caso— ha sido una campaña entretenida.





greenmanOr so

When used after a quantity, or so means "approximately".



How many people showed up at the meeting? -  About twenty or so.

How much fuel do we have left? - Half a tank or so.