The Musk Effect 30 Oct, 2016
muskeffect2 He is now California’s blue-eyed boy

 

The Musk Effect 30 Oct, 2016
muskeffect2 He is now California’s blue-eyed boy

 

English Audio

 

When you push a snowball down a hill, we all know what happens: it either stops dead in its tracks, or it keeps going, gathering momentum and grabbing onto the fresh crunchy snow in its path.

Cuando empujas una pelota de nieve cuesta abajo, todos sabemos lo que sucede: o bien se para en seco, o sigue moviéndose, ganando impulso y cogiendo la nieve fresca y crujiente en su camino.

Elon Musk is that snowball. With enough impetus to plough any idea into existence, and only 44 years old, he is on his way to becoming the greatest entrepreneur of all time. Elon Musk es esa pelota de nieve. Con suficiente ímpetu como para labrar cualquier idea de la nada, y con solo 44 años, va camino de convertirse en el mayor emprendedor de todos los tiempos.
Not only is he a shrewd businessman, but he is also a bona fide genius capable of envisioning a world beyond current technological limitations: a rival to his car company’s namesake, Tesla. He’s the real McCoy. At last we have a role model worth looking up to; not just a speculative millionaire, who are a dime a dozen. No sólo es un hombre de negocios astuto, sino también un auténtico genio capaz de concebir un mundo más allá de las limitaciones técnicas actuales: un rival del tocayo de su compañía de coches, Tesla. Con él no hay trampa ni cartón. Por fin tenemos un modelo a seguir al que merece la pena admirar; no sólo un millonario especulativo, de los que hay a patadas.
He isn’t loved for his charisma or his people skills, but rather for his gumption and the sheer magnitude of his schemes: he repeatedly bites off more than he can chew and somehow manages to swallow it. He promises the impossible, and delivers it twofold. While Mark Zuckerberg is busy promoting ‘ice-bucket challenges’, Musk is changing the world. No se le quiere por su carisma ni por su don de gentes, sino por su agallas y la magnitud absoluta de sus proyectos: repetidamente abarca demasiado pero de un modo u otro consigue apretarlo fuerte. Promete lo imposible y lo cumple por duplicado. Mientras Mark Zuckerberg se ocupa de promover los ‘retos del cubo de hielo’, Musk está cambiando el mundo.
It’s quite frankly exhilarating. He’s proof that, in a world where image and bullshitting prevail, substance and intelligence still carry some weight. Es francamente excitante. Él es prueba de que, en un mundo donde prevalecen la imagen y las milongas, la sustancia y la inteligencia todavía tienen algo de peso.
Of all the great tycoons, Musk could be most akin to Howard Hughes, the archetypal eccentric inventor and billionaire playboy magnate who did pretty much whatever he felt like. Where Hughes had his 'Spruce Goose', Musk has his Falcon series rockets. De todos los magnates, el más parecido a Musk podría ser Howard Hughes, el arquetípico inventor excéntrico y multimillonario hombre de los negocios que hacía básicamente lo que le salía del pito. Donde Hughes tenía su ‘Spruce Goose’, Musk tiene su serie de cohetes Falcon.
Once witch-hunted by his legion of skeptics, he is now California’s blue-eyed boy. In fact, he’s so in demand that states are buttering him up in order to get a look-in for his upcoming expansion plans; billion dollar subsidies and mass employment being the payback. Una vez objeto de una caza de brujas por su legión de escépticos, ahora es el yerno perfecto de California. De hecho, está tan solicitado que algunos estados le están dando coba a fin de tener una posibilidad de participar en sus próximos planes de expansión; subvenciones multimillonarias y empleo masivo son la remuneración.
Not a day goes by that his name doesn’t appear in the media. Whether he’s launching rockets or showcasing electric cars that go from nought to sixty in 3.7 seconds, one thing’s for sure: nothing he says or does goes unnoticed. That wasn’t always the case, however. No pasa ni un día en el que su nombre no aparezca en los medios. Ya sea lanzando cohetes o presentando coches eléctricos que pasan de cero a setenta en 3.7 segundos, una cosa está clara: nada de lo que dice o hace pasa desapercibido. Pero no siempre fue así.
A shy and withdrawn youngster, Musk didn’t dream ordinary dreams. So caught up in his imagination as he was, he would drive teachers and friends to despair. He was, by all accounts, a consummate nerd who suffered at the hands of bullies, and was an extreme introvertno one was on the same wavelength, it seemed. Even today, with all his fame, wealth, and recognition, he still struggles to find the words to express his inner workings in a way that people with an IQ under 140 can understand. Un joven tímido y retraído, Musk no era un soñador de sueños normales y corrientes. Tan absorto en su imaginación como solía estar, desesperaba a sus profesores y amigos. Era, según dicen, un nerd consumado que sufría a manos de niños acosadores y era extremadamente introvertidonadie estaba en la misma onda, por lo visto. Incluso hoy, con toda su fama, fortuna, y reconocimiento, todavía le cuesta encontrar las palabras para expresar sus ocurrencias de una forma en la que la gente con un CI de menos de 140 puede entender.
A self-taught programmer, he invented a computer game at age 12, moved to the US at age 19, and by 25 was a multimillionaire.

Siendo un programador autodidacta, inventó un videojuego con 12 años, se mudó a Estados Unidos con 19, y para los 25 ya era multimillonario.

Since then it has been a non-stop bonanza of acquiring cutting-edge technology companies, using his business acumen and sizable capital to take these nascent ideas to fruition. From Paypal through to Solarcity, the US’s second largest installer of solar panels. Desde entonces ha sido una continua bonanza, adquiriendo compañías de tecnología puntera, usando su olfato empresarial y su capital considerable para llevar estas ideas nacientes a buen puerto. Desde Paypal a Solarcity, el segundo instalador más grande de placas solares de Estados unidos.
That’s the great thing about being a billionaire: you have an idea, and you set about making it happen. There’s no messing around or looking for approval from others.

Eso es lo bueno de ser multimillonario: tienes un idea, y te pones a hacerla realidad. No se anda con chiquitas ni busca la aprobación de los demás.

Of course, money alone isn’t all it takes to get to where has. He’s also willing to lose it all. He has been on the brink of bankruptcy on more than one occasion. A string of failed rocket launches in SpaceX´s early years mounted up huge debt, but he just kept on pumping in more funds to make his outlandish idea reality. And he pulled it off: in 2010 they became the first and only private company to return a spacecraft from orbit. Desde luego, el dinero no es lo único que se requiere para llegar a donde está él. También está dispuesto a perderlo todo. Ha estado al borde de la quiebra en más de una ocasión. Una sucesión de lanzamientos de cohetes fallidos durante los primeros años de SpaceX acumularon una deuda enorme, pero continuó inyectándole más fondos para hacer realidad su disparatada idea. Y lo consiguió: en 2010 se convirtieron en la primera y única compañía privada en regresar una nave espacial de la órbita.
And now his latest brainchild, the Hyperloop, is in the pipeline. Although he himself isn’t spearheading the business, the idea is synonymous with Musk Inc, since he was the one to bring it to our attention and develop the concept. Y ahora su última creación, el Hyperloop, está en proyecto. Si bien él mismo no está encabezando la idea, esta es sinónimo de Musk Inc., ya que fue él quien nos lo dió a conocer y quien desarrolló el concepto.
If the hour and twenty-minute flight from Los Angeles to San Francisco seems like a sluggish jaunt, that could very well be a 30 minute commute by 2021the Hyperloop will travel at over a thousand kilometers per hour. Si el vuelo de una hora y media desde Los Ángeles a San Francisco te parece un paseo muy lento, eso bien podría ser un viaje de 30 minutos para el año 2021el Hyperloop viajará a más de mil kilómetros por hora.
But Musk has bigger fish to fry. His lifelong dream has been to establish a human colony on Mars, and he has recently laid out details of how he plans to accomplish that.

Pero Musk tiene cosas más importantes que hacer. Su sueño de toda la vida ha sido establecer una colonia humana en Marte, y hace poco expuso los detalles sobre cómo piensa lograrlo.

He likens the challenge to that faced by Columbus in 1492the 140 million miles to Mars are what the 4000-mile atlantic crossing represented back then.

Compara el reto con el que se enfrentó Colón en 1492los 140 millones de millas a Marte son lo que en aquel entonces representaba la travesía atlántica de 4000 millas.

Conservative estimates suggest that Mars will be colonised by humans within the next 20 years. Las estimaciones conservadoras sugieren que Marte estará colonizado por humanos dentro de 20 años.
Exciting times lie ahead, and with characters like Musk, who are prepared to give it their all and put their neck on the line, the sky’s the limit.

Tiempos emocionantes están por venir, y con personajes como Musk, que están dispuestos a poner toda la carne en el asador y jugárselo todo, el límite está en el infinito.

Watch this space. Tiempo a tiempo.

Check

 

When you push a snowball down a hill, we all know what happens: it either stops dead in its tracks, or it keeps going, gathering momentum and grabbing onto the fresh crunchy snow in its path.

Cuando empujas una pelota de nieve cuesta abajo, todos sabemos lo que sucede: o bien se para en seco, o sigue moviéndose, ganando impulso y cogiendo la nieve fresca y crujiente en su camino.

Elon Musk is that snowball. With enough impetus to plough any idea into existence, and only 44 years old, he is on his way to becoming the greatest entrepreneur of all time. Elon Musk es esa pelota de nieve. Con suficiente ímpetu como para labrar cualquier idea de la nada, y con solo 44 años, va camino de convertirse en el mayor emprendedor de todos los tiempos.
Not only is he a shrewd businessman, but he is also a bona fide genius capable of envisioning a world beyond current technological limitations: a rival to his car company’s namesake, Tesla. He’s the real McCoy. At last we have a role model worth looking up to; not just a speculative millionaire, who are a dime a dozen. No sólo es un hombre de negocios astuto, sino también un auténtico genio capaz de concebir un mundo más allá de las limitaciones técnicas actuales: un rival del tocayo de su compañía de coches, Tesla. Con él no hay trampa ni cartón. Por fin tenemos un modelo a seguir al que merece la pena admirar; no sólo un millonario especulativo, de los que hay a patadas.
He isn’t loved for his charisma or his people skills, but rather for his gumption and the sheer magnitude of his schemes: he repeatedly bites off more than he can chew and somehow manages to swallow it. He promises the impossible, and delivers it twofold. While Mark Zuckerberg is busy promoting ‘ice-bucket challenges’, Musk is changing the world. No se le quiere por su carisma ni por su don de gentes, sino por su agallas y la magnitud absoluta de sus proyectos: repetidamente abarca demasiado pero de un modo u otro consigue apretarlo fuerte. Promete lo imposible y lo cumple por duplicado. Mientras Mark Zuckerberg se ocupa de promover los ‘retos del cubo de hielo’, Musk está cambiando el mundo.
It’s quite frankly exhilarating. He’s proof that, in a world where image and bullshitting prevail, substance and intelligence still carry some weight. Es francamente excitante. Él es prueba de que, en un mundo donde prevalecen la imagen y las milongas, la sustancia y la inteligencia todavía tienen algo de peso.
Of all the great tycoons, Musk could be most akin to Howard Hughes, the archetypal eccentric inventor and billionaire playboy magnate who did pretty much whatever he felt like. Where Hughes had his 'Spruce Goose', Musk has his Falcon series rockets. De todos los magnates, el más parecido a Musk podría ser Howard Hughes, el arquetípico inventor excéntrico y multimillonario hombre de los negocios que hacía básicamente lo que le salía del pito. Donde Hughes tenía su ‘Spruce Goose’, Musk tiene su serie de cohetes Falcon.
Once witch-hunted by his legion of skeptics, he is now California’s blue-eyed boy. In fact, he’s so in demand that states are buttering him up in order to get a look-in for his upcoming expansion plans; billion dollar subsidies and mass employment being the payback. Una vez objeto de una caza de brujas por su legión de escépticos, ahora es el yerno perfecto de California. De hecho, está tan solicitado que algunos estados le están dando coba a fin de tener una posibilidad de participar en sus próximos planes de expansión; subvenciones multimillonarias y empleo masivo son la remuneración.
Not a day goes by that his name doesn’t appear in the media. Whether he’s launching rockets or showcasing electric cars that go from nought to sixty in 3.7 seconds, one thing’s for sure: nothing he says or does goes unnoticed. That wasn’t always the case, however. No pasa ni un día en el que su nombre no aparezca en los medios. Ya sea lanzando cohetes o presentando coches eléctricos que pasan de cero a setenta en 3.7 segundos, una cosa está clara: nada de lo que dice o hace pasa desapercibido. Pero no siempre fue así.
A shy and withdrawn youngster, Musk didn’t dream ordinary dreams. So caught up in his imagination as he was, he would drive teachers and friends to despair. He was, by all accounts, a consummate nerd who suffered at the hands of bullies, and was an extreme introvertno one was on the same wavelength, it seemed. Even today, with all his fame, wealth, and recognition, he still struggles to find the words to express his inner workings in a way that people with an IQ under 140 can understand. Un joven tímido y retraído, Musk no era un soñador de sueños normales y corrientes. Tan absorto en su imaginación como solía estar, desesperaba a sus profesores y amigos. Era, según dicen, un nerd consumado que sufría a manos de niños acosadores y era extremadamente introvertidonadie estaba en la misma onda, por lo visto. Incluso hoy, con toda su fama, fortuna, y reconocimiento, todavía le cuesta encontrar las palabras para expresar sus ocurrencias de una forma en la que la gente con un CI de menos de 140 puede entender.
A self-taught programmer, he invented a computer game at age 12, moved to the US at age 19, and by 25 was a multimillionaire.

Siendo un programador autodidacta, inventó un videojuego con 12 años, se mudó a Estados Unidos con 19, y para los 25 ya era multimillonario.

Since then it has been a non-stop bonanza of acquiring cutting-edge technology companies, using his business acumen and sizable capital to take these nascent ideas to fruition. From Paypal through to Solarcity, the US’s second largest installer of solar panels. Desde entonces ha sido una continua bonanza, adquiriendo compañías de tecnología puntera, usando su olfato empresarial y su capital considerable para llevar estas ideas nacientes a buen puerto. Desde Paypal a Solarcity, el segundo instalador más grande de placas solares de Estados unidos.
That’s the great thing about being a billionaire: you have an idea, and you set about making it happen. There’s no messing around or looking for approval from others.

Eso es lo bueno de ser multimillonario: tienes un idea, y te pones a hacerla realidad. No se anda con chiquitas ni busca la aprobación de los demás.

Of course, money alone isn’t all it takes to get to where has. He’s also willing to lose it all. He has been on the brink of bankruptcy on more than one occasion. A string of failed rocket launches in SpaceX´s early years mounted up huge debt, but he just kept on pumping in more funds to make his outlandish idea reality. And he pulled it off: in 2010 they became the first and only private company to return a spacecraft from orbit. Desde luego, el dinero no es lo único que se requiere para llegar a donde está él. También está dispuesto a perderlo todo. Ha estado al borde de la quiebra en más de una ocasión. Una sucesión de lanzamientos de cohetes fallidos durante los primeros años de SpaceX acumularon una deuda enorme, pero continuó inyectándole más fondos para hacer realidad su disparatada idea. Y lo consiguió: en 2010 se convirtieron en la primera y única compañía privada en regresar una nave espacial de la órbita.
And now his latest brainchild, the Hyperloop, is in the pipeline. Although he himself isn’t spearheading the business, the idea is synonymous with Musk Inc, since he was the one to bring it to our attention and develop the concept. Y ahora su última creación, el Hyperloop, está en proyecto. Si bien él mismo no está encabezando la idea, esta es sinónimo de Musk Inc., ya que fue él quien nos lo dió a conocer y quien desarrolló el concepto.
If the hour and twenty-minute flight from Los Angeles to San Francisco seems like a sluggish jaunt, that could very well be a 30 minute commute by 2021: the Hyperloop will travel at over a thousand kilometers per hour. Si el vuelo de una hora y media desde Los Ángeles a San Francisco te parece un paseo muy lento, eso bien podría ser un viaje de 30 minutos para el año 2021: el Hyperloop viajará a más de mil kilómetros por hora.
But Musk has bigger fish to fry. His lifelong dream has been to establish a human colony on Mars, and he has recently laid out details of how he plans to accomplish that.

Pero Musk tiene cosas más importantes que hacer. Su sueño de toda la vida ha sido establecer una colonia humana en Marte, y hace poco expuso los detalles sobre cómo piensa lograrlo.

He likens the challenge to that faced by Columbus in 1492: the 140 million miles to Mars are what the 4000-mile atlantic crossing represented back then.

Compara el reto con el que se enfrentó Colón en 1492: los 140 millones de millas a Marte son lo que en aquel entonces representaba la travesía atlántica de 4000 millas.

Conservative estimates suggest that Mars will be colonised by humans within the next 20 years. Las estimaciones conservadoras sugieren que Marte estará colonizado por humanos dentro de 20 años.
Exciting times lie ahead, and with characters like Musk, who are prepared to give it their all and put their neck on the line, the sky’s the limit.

Tiempos emocionantes están por venir, y con personajes como Musk, que están dispuestos a poner toda la carne en el asador y jugárselo todo, el límite está en el infinito.

Watch this space. Tiempo a tiempo.

Media