youtubers The madness has become reality

{mp3}youtubers{/mp3}

youtubers The madness has become reality

{mp3}youtubers{/mp3}

Full Article

Youtubers: the phenomena that’s taking the net by storm. Youtubers: el fenómeno que arrasa en la red.
With hundreds of millions of views of their videos and millions of subscribers to their channels, overnight these youngsters have turned into true stars. The close relationship with, and understanding of their audience being key to their success. Con cientos de millones de reproducciones en sus vídeos y millones de suscriptores en sus canales, estos jóvenes se han convertido, de la noche a la mañana y sin pretenderlo, en auténticas estrellas. La cercanía y el conocimiento de su público, claves de su éxito.
Ten years ago, if someone had told the top television tycoons that their almost complete audiovisual dominance was going to be superseded by a few barely post adolescent kids who, from their bedrooms and with a webcam, were going to spend their time playing computer games or talking about their preoccupations in front of the camera, they would probably have taken them for a madman. And no wonder. Si hace diez años alguien le hubiese dicho a los grandes magnates de la televisión que iban a ser desbancados de su preponderancia audiovisual casi absoluta por unos chavales apenas salidos de la adolescencia que, desde su habitación y con una webcam, se iban a dedicar a jugar a videojuegos o a contar sus inquietudes delante de la cámara, probablemente le habrían tomado por loco. Y con razón.
Nevertheless, the madness has become reality thanks to the internet and, more specifically, Youtube. What emerged as a platform to share homemade videos on with friends has turned into one of the most profitable businesses on the net, and has revolutionized the way we produce and consume audiovisual content; especially among the very young. Sin embargo, la locura se ha hecho realidad gracias a Internet y, más concretamente, a YouTube. Lo que nació como una plataforma en la que compartir vídeos caseros con los amigos se ha convertido en uno de los negocios más rentables de la red y ha revolucionado la forma de producir y de consumir contenido audiovisual, sobre todo entre los más jóvenes.
The protagonists of this radical shift are the 'youtubers' :youngsters who started uploading their own videos to their channels for pure entertainment and who, with time, have come to be a real mass phenomena. Today their videos rack up hundreds of millions of hits, are followed by millions of users and have become important leaders of opinion, capable of overshadowing any piece of news on the net just by posting a tweet. Los protagonistas de este cambio radical son los youtubers, jóvenes que empezaron a subir vídeos propios a sus canales por mero entretenimiento y que con el tiempo han llegado a ser auténticos fenómenos de masas. Sus vídeos acumulan hoy día cientos de millones de visitas, son seguidos por millones de usuarios y se han convertido en importantes líderes de opinión, capaces de eclipsar cualquier noticia en la red con tan sólo publicar un tweet.
But, how have they achieved such success? The answer lies in the web’s audience. On youtube the bulk of the viewers range between 18 -30 years old; children between 13-17 years old being the most active users. These stats talk of a young viewership with very specific interests that the conventional media haven’t known how to, or haven’t been interested in catering to. Pero, ¿cómo han conseguido tal éxito? La respuesta radica en el público de la web. En YouTube el grueso de la audiencia oscila entre los 18 y los 30 años, siendo los menores de entre 13 y 17 años los usuarios más activos. Estos datos nos hablan de un público joven con intereses muy concretos que los medios convencionales no han sabido o no han estado interesados en satisfacer.
Therefore, from among the ranks of this very same audience, some youngsters have emerged willing to create their own content that meets this existing demand: in such a way that some of them have achieved unprecedented success. De ahí que hayan surgido, de entre las filas de ese mismo público, algunos jóvenes dispuestos a crear un contenido propio que satisficiera la demanda existente, de tal modo que alguno de ellos ha conseguido un éxito sin precedentes.

The content that makes it on Youtube is largely adolescent. By volume, the indisputable favorite is gameplay: videos in which Youtubers record themselves playing certain video games in order to comment on their feelings about them; to show other users what they are like; and to help them get past a level.

El contenido que triunfa en YouTube es en buena parte juvenil. Por volumen, el dominador indiscutible es el gameplay, vídeos en los que los youtubers se graban jugando a determinados videojuegos con el fin de comentar sus impresiones del mismo, mostrar a otros usuarios cómo es o ayudarles a superar alguna fase.
Humorous content also stands out , as do video blogs, and make-up and beauty items; subject matter that, due to its specificity, (or a special kind of humour) we could never see on television. También destaca el contenido humorístico, los videoblogs y los canales de belleza y maquillaje, temas que por su concreción (o por lo especial del tipo de humor) jamás podríamos ver en televisión.

So that’s the main key to their success on the internet: the creation of content so specific that many users believe it’s tailor-made for them.

Por lo tanto, esa es la clave esencial de su éxito en Internet: la creación de un contenido tan específico que muchos usuarios consideran que está hecho a su medida.

But there’s more. Another reason for their success is the closeness that they share with their viewers, with whom they share tastes, clothing and mentality, and before whom they appear in the intimacy of their homes, their viewers opening their doors to them as if they were just another friend; in this way, getting strong user loyalty that guarantees them hundreds of thousands of views in each one of their videos. Pero hay más. Otro de los motivos de su éxito es la cercanía que muestran con su público, con el que comparten gustos, vestimenta y mentalidad, y ante el que aparecen en la intimidad de sus casas, abriéndoles sus puertas como si se tratase de un amigo más, consiguiendo de este modo una férrea fidelización que les asegura cientos de miles de reproducciones en cada uno de sus vídeos.
Take the example of the young Swedish nerd, Felix Kjellberg, who, by sitting in his bedroom playing computer games and filming his enthusiastic reactions, has generated a following of 37.7 million subscribers to his Youtube channel in just 4 years. That’s reported to have earned him around $7.5 million in 2014 through advertising and sponsors. He’s bigger than Taylor Swift! Tomemos como ejemplo el nerd sueco, Felix Kjellberg, que, sentado en su habitación jugando a los videojuegos y grabando sus reacciones animadas, ha generado una audiencia de 37,7 millones de suscriptores a su canal de Youtube en solo 4 años. Se ha informado que eso le ha ganado alrededor de $7.5 millón en 2014 a través de la publicidad y los patrocinadores. !Es más grande que Taylor Swift!
Lastly, another element that works in the Youtuber’s favour is that their fans are, in the vast majority of cases, digital natives. Consequently, they are used to consuming on-demand audiovisual content, where and when they want to; a possibility that Youtube has offered from the outset. Por último, otro elemento que juega en favor de los youtubers es que su público es, en su inmensa mayoría, nativo digital, por lo que está acostumbrado a consumir contenido audiovisual a la carta, cuando y donde quieren, una posibilidad que YouTube ofrece desde sus orígenes.
All of these characteristics, coupled with the individual qualities of each one of these content developers, have made it possible for these youngsters to break the traditional audiovisual industry norms and become real stars. Todas estas características, sumadas a las cualidades individuales de cada uno de estos creadores de contenido, han hecho posible que estos jóvenes hayan roto los cánones de la industria audiovisual y se hayan convertido en auténticas estrellas.
Youtubers are pioneers. They have found their place in the immense ocean that is the Internet and they have made the Big Time. They are the paradigm of a generation that has grown up hand in hand with the net, and they have made it their own, only that they have taken it one step further, and have made the web their livelihood. Los youtubers son pioneros. Han encontrado su sitio en el inmenso piélago que es Internet y han tenido éxito. Son el paradigma de una generación que ha crecido de la mano de la red y que la ha hecho suya, solo que ellos han dado un paso más y han hecho de la web su medio de vida.

Vocabulary Test

Youtubers: the phenomena that’s taking the net by storm. Youtubers: el fenómeno que arrasa en la red.
With hundreds of millions of views of their videos and millions of subscribers to their channels, overnight these youngsters have turned into true stars. The close relationship with, and understanding of their audience being key to their success. Con cientos de millones de reproducciones en sus vídeos y millones de suscriptores en sus canales, estos jóvenes se han convertido, de la noche a la mañana y sin pretenderlo, en auténticas estrellas. La cercanía y el conocimiento de su público, claves de su éxito.
Ten years ago, if someone had told the top television tycoons that their almost complete audiovisual dominance was going to be superseded by a few barely post adolescent kids who, from their bedrooms and with a webcam, were going to spend their time playing computer games or talking about their preoccupations in front of the camera, they would probably have taken them for a madman. And no wonder. Si hace diez años alguien le hubiese dicho a los grandes magnates de la televisión que iban a ser desbancados de su preponderancia audiovisual casi absoluta por unos chavales apenas salidos de la adolescencia que, desde su habitación y con una webcam, se iban a dedicar a jugar a videojuegos o a contar sus inquietudes delante de la cámara, probablemente le habrían tomado por loco. Y con razón.
Nevertheless, the madness has become reality thanks to the internet and, more specifically, Youtube. What emerged as a platform to share homemade videos on with friends has turned into one of the most profitable businesses on the net, and has revolutionized the way we produce and consume audiovisual content; especially among the very young. Sin embargo, la locura se ha hecho realidad gracias a Internet y, más concretamente, a YouTube. Lo que nació como una plataforma en la que compartir vídeos caseros con los amigos se ha convertido en uno de los negocios más rentables de la red y ha revolucionado la forma de producir y de consumir contenido audiovisual, sobre todo entre los más jóvenes.
The protagonists of this radical shift are the ‘ youtubers’ :youngsters who started uploading their own videos to their channels for pure entertainment and who, with time, have come to be a real mass phenomena. Today their videos rack up hundreds of millions of hits, are followed by millions of users and have become important leaders of opinion, capable of overshadowing any piece of news on the net just by posting a tweet. Los protagonistas de este cambio radical son los youtubers, jóvenes que empezaron a subir vídeos propios a sus canales por mero entretenimiento y que con el tiempo han llegado a ser auténticos fenómenos de masas. Sus vídeos acumulan hoy día cientos de millones de visitas, son seguidos por millones de usuarios y se han convertido en importantes líderes de opinión, capaces de eclipsar cualquier noticia en la red con tan sólo publicar un tweet.
But, how have they achieved such success? The answer lies in the web’s audience. On youtube the bulk of the viewers range between 18 -30 years old; children between 13-17 years old being the most active users. These stats talk of a young viewership with very specific interests that the conventional media haven’t known how to, or haven’t been interested in catering to. Pero, ¿cómo han conseguido tal éxito? La respuesta radica en el público de la web. En YouTube el grueso de la audiencia oscila entre los 18 y los 30 años, siendo los menores de entre 13 y 17 años los usuarios más activos. Estos datos nos hablan de un público joven con intereses muy concretos que los medios convencionales no han sabido o no han estado interesados en satisfacer.
Therefore, from among the ranks of this very same audience, some youngsters have emerged willing to create their own content that meets this existing demand: in such a way that some of them have achieved unprecedented success. De ahí que hayan surgido, de entre las filas de ese mismo público, algunos jóvenes dispuestos a crear un contenido propio que satisficiera la demanda existente, de tal modo que alguno de ellos ha conseguido un éxito sin precedentes.

The content that makes it on Youtube is largely adolescent. By volume, the indisputable favorite is gameplay: videos in which Youtubers record themselves playing certain video games in order to comment on their feelings about them; to show other users what they are like; and to help them get past a level.

El contenido que triunfa en YouTube es en buena parte juvenil. Por volumen, el dominador indiscutible es el gameplay, vídeos en los que los youtubers se graban jugando a determinados videojuegos con el fin de comentar sus impresiones del mismo, mostrar a otros usuarios cómo es o ayudarles a superar alguna fase.
Humorous content also stands out , as do video blogs, and make-up and beauty items; subject matter that, due to its specificity,( or a special kind of humour) we could never see on television. También destaca el contenido humorístico, los videoblogs y los canales de belleza y maquillaje, temas que por su concreción (o por lo especial del tipo de humor) jamás podríamos ver en televisión.

So that’s the main key to their success on the internet: the creation of content so specific that many users believe it’s tailor-made for them.

Por lo tanto, esa es la clave esencial de su éxito en Internet: la creación de un contenido tan específico que muchos usuarios consideran que está hecho a su medida.

But there’s more. Another reason for their success is the closeness that they share with their viewers, with whom they share tastes, clothing and mentality, and before whom they appear in the intimacy of their homes, their viewers opening their doors to them as if they were just another friend; in this way, getting strong user loyalty that guarantees them hundreds of thousands of views in each one of their videos. Pero hay más. Otro de los motivos de su éxito es la cercanía que muestran con su público, con el que comparten gustos, vestimenta y mentalidad, y ante el que aparecen en la intimidad de sus casas, abriéndoles sus puertas como si se tratase de un amigo más, consiguiendo de este modo una férrea fidelización que les asegura cientos de miles de reproducciones en cada uno de sus vídeos.
Let´s take the example of the young Swedish nerd, Felix Kjellberg, who, by sitting in his bedroom playing computer games and filming his enthusiastic reactions, has generated a following of 37.7 million subscribers to his Youtube channel in just 4 years. That’s reported to have earned him around $7.5 million in 2014 through advertising and sponsors. He’s bigger than Taylor Swift! Tomemos como ejemplo el nerd sueco, Felix Kjellberg, que, sentado en su habitación jugando a los videojuegos y grabando sus reacciones animadas, ha generado una audiencia de 37,7 millones de suscriptores a su canal de Youtube en solo 4 años. Se ha informado que eso le ha ganado alrededor de $7.5 millón en 2014 a través de la publicidad y los patrocinadores. !Es más grande que Taylor Swift!
Lastly, another element that works in the Youtuber’s favour is that their fans are, in the vast majority of cases, digital natives. Consequently, they are used to consuming on-demand audiovisual content, where and when they want to; a possibility that Youtube has offered from the outset. Por último, otro elemento que juega en favor de los youtubers es que su público es, en su inmensa mayoría, nativo digital, por lo que está acostumbrado a consumir contenido audiovisual a la carta, cuando y donde quieren, una posibilidad que YouTube ofrece desde sus orígenes.
All of these characteristics, coupled with the individual qualities of each one of these content developers, have made it possible for these youngsters to break the traditional audiovisual industry norms and become real stars. Todas estas características, sumadas a las cualidades individuales de cada uno de estos creadores de contenido, han hecho posible que estos jóvenes hayan roto los cánones de la industria audiovisual y se hayan convertido en auténticas estrellas.
Youtubers are pioneers. They have found their place in the immense ocean that is the Internet and they have made the Big Time. They are the paradigm of a generation that has grown up hand in hand with the net, and they have made it their own, only that they have taken it one step further, and have made the web their livelihood. Los youtubers son pioneros. Han encontrado su sitio en el inmenso piélago que es Internet y han tenido éxito. Son el paradigma de una generación que ha crecido de la mano de la red y que la ha hecho suya, solo que ellos han dado un paso más y han hecho de la web su medio de vida.

Media